Nadezhda Nikiforova
The State Academic University of the Humanities. Master of Arts

«Hikifuda» or what Japanese advertising looked like at the turn of the 19th and 20th centuries: The collection from the Russian State Art Library

Hikifuda are woodcut or lithograph prints that retailers and wholesalers, mercantile agencies, and other organisations in Japan of the Meiji era (1868–1912) used as advertising materials.

They made most of the hikifuda in the following way: the main printing workshop in Osaka printed the pictorial part on about two-thirds of the sheet, and small local workshops entered various information on the same sheets at the request of the customer. They placed all these structural elements in predetermined positions.  Different stores could use a leaflet with the same image and even in different cities.

The hikifuda handbills began a new stage in the Japanese advertising industry and developed means of communication. The subjects resembled traditional Japanese Ukiyo-e engravings: women in kimono, children, the Gods of Fortune Ebisu and Daikokuten, dragons and mount Fuji, crane and turtle (the symbol of longevity) and many others. 

Therefore, they hung them in houses on the walls and even in public baths. Ukiyo-e influenced the layout of the leaflets, their size, format, and composition. Besides traditional Japanese symbols, telephones, telegraph poles, mailboxes, European clothing stores, and even tobacco shops were depicted - signs of the influence of the Western lifestyle on the Japanese economy, politics, culture, and everyday life. 

Japanese advertising leaflets in the RSAL collection represent an interesting, but still poorly studied layer of urban art in Japan at the turn of the XIX-XX centuries.

The research is based on materials from the collection of the Iconography Department of the Russian State Art Library.

引札、19世紀と20世紀の変わり目に日本の広告がどのように見えたか: ロシア国立芸術図書館のコレクション

引札は、明治時代の日本の小売業者や卸売業者、商社などが広告素材として使用した木版画や石版画です。

引札を最大限に活用したのは次のとおりです。大阪の印刷所は、シートの約3分の2に絵の部分を印刷し、地元の小さなワークショップは、顧客の要求に応じて同じシートにさまざまな情報を入力しました。彼らはこれらすべての構造要素を所定の位置に配置しました。さまざまな店舗で同じ画像のリーフレットを使用でき、さまざまな都市でも。

引札のチラシは日本の広告業界で新しい段階を開始し、コミュニケーション手段を開発しました。主題は日本の伝統的な浮世絵に似ていました。着物の女性や、子供や、福神のえびすと大黒天や、龍と富士山や、鶴と亀などの画題です。

そのため、彼らは家の壁や銭湯に吊るしました。浮世絵は、チラシのレイアウト、サイズ、形式、構成に影響を与えました。日本の伝統的なシンボルに加えて、電話、電柱、郵便受け、ヨーロッパの衣料品店、さらにはタバコ屋も描かれました。これは、西洋のライフスタイルが日本の経済、政治、文化、そして日常生活に影響を与えている兆候です。

ロシア国立美術図書館のコレクションの日本の広告リーフレットは、XIX-XX世紀の変わり目に、興味深いがまだ十分に研究されていない日本の都市芸術の層を表しています。

この調査は、ロシア国立美術図書館の図像学部のコレクションからの資料に基づいています。